全球生物剽窃案例分析与中国应对措施

    Global Bio-Piracy Cases and China’s Countermeasures

    • 摘要: 生物剽窃(bio-piracy)是中国和许多生物多样性丰富的发展中国家面临的严峻问题。发达国家的生物技术公司常利用不正当的方式获取发展中国家的遗传资源及相关传统知识,再通过生物技术开发和产品专利保护的形式,从提供遗传资源的发展中国家市场弁取暴利。通过文献、数据库及相关网站的查询,收集了国内外近30 a来在农业、生物制药、化妆品及其他工商行业的108个生物剽窃案例,并根据应用领域、资源对象、利用机构、资源用途、资源原产地、惠益分享情况及我国生物剽窃情况这6个方面对生物剽窃的特点进行了分析,针对生物剽窃问题和我国在遗传资源及相关传统知识保护方面的法律和机构体制的不足,提出制定遗传资源及相关传统知识获取与惠益分享的国家法规与制度体制,包括获取遗传资源时实施“事先知情同意程序”,并以“共同商定条件”确保资源提供方与使用方之间公平公正的惠益分享,同时加强政府机构的管理能力。

       

      Abstract: Bio-piracy is an increasingly serious problem for China and many other developing countries rich in biodiversity. Biotechnological companies in developed countries grab genetic resources and associated traditional knowledge illegally from developing countries, and then make excessive profit through bio-prospecting and product patent protection from the markets of the countries providing the genetic resources. From literature, databases and relevant websites, a total of 108 biopiracy cases of the past 30 years were gathered involving agriculture, bio-pharmacy, cosmetics and other industries for analysis in line with the following six aspects, that is, application area,target resourse,user institution,usage of the resource, origin of the resource, benefit-sharing implementation and bio-piracy in China. Furthermore, in view of the biopiracy problem and shortage of legislation and institutional organization for protection of genetic resources in China, it is proposed in this paper to work out national laws and regulations for acquisition of genetic resources and related traditional knowledge and profit sharing, including implementation of “prior informed consent (PIC)” for acquisition of genetic resources and “mutually agreed terms (MAT)” for ensurance of fair and equitable benefit-sharing between providers and users of the resources, and meanwhile, to strengthen capacity-building for governmental organizations in management.

       

    /

    返回文章
    返回